Cinéma Musique

Envoûtantes et inspirantes divas

Comment définir une diva ? La diva incarne une personnalité ambiguë, tantôt vénérée et admirée par sa prestance et son génie artistique, tantôt malmenée par son caractère parfois exigeant. À l’Institut du monde arabe à Paris, la nouvelle exposition Divas. D’Oum Kalthoum à Dalida expose les trajectoires brillantes, sulfureuses, poétiques et parfois tragiques de ces …

ENGLISH

« From Arabia comes a wonderful fragrance »: incense and perfumes in Arabia from Antiquity to the present day

An article written by Sterenn Le Maguer-Gillon These words from Herodotus [1] sum up the imaginary world associated with southern Arabia, now Yemen, once called « Happy Arabia« , the land where the incense tree grows. Indeed, frankincense, so prized since Antiquity, is the resin from different species of the genus Boswellia, the most famous of which …

Civilisation

« D’Arabie s’exhale une odeur merveilleuse » : encens et parfums en Arabie de l’Antiquité à nos jours

Un article écrit par Sterenn Le Maguer-Gillon Ces mots d’Hérodote [1] résument à eux seuls l’imaginaire lié au sud de l’Arabie, l’actuel Yémen, autrefois appelée « Arabie heureuse », terre où croît l’arbre à encens. En effet, l’encens oliban, si prisé depuis l’Antiquité, est la résine issue de différentes espèces du genre Boswellia, dont la plus réputée …

ENGLISH

A-WA, « 3 sisters, 1 yemenite soul »

Voices, harmonies, rhythms and colors. A-WA, a group formed by three Israeli sisters of Yemeni origin, Tair, Liron and Tagel Haim, offers an explosion of sounds, influences and hopes. ONCE UPON A TIME THERE WERE THREE SISTERS Tair, Liron and Tagel were born in the small village of Shaharut, in the south of Israel, not …

Musique

A-WA, « 3 sœurs, 1 âme yéménite »

Des voix, des harmonies, des rythmes et des couleurs. A-WA, groupe constitué des trois sœurs israéliennes d’origine yéménite Tair, Liron et Tagel Haim, offre une explosion de sonorités, d’influences et d’espoirs. IL ETAIT UNE FOIS TROIS SOEURS Tair, Liron et Tagel sont nées dans le petit village de Shaharut, au sud d’Israël, non loin de …

ENGLISH

Feurat Alani’s “The Perfume of Iraq”

An article written by Sarah – The Arabic Novel @thearabicnovel 2016. Feurat Alani is a 36-year-old French journalist. Social networks are in full bloom, when he takes over Twitter to express himself more intimately on a past that lives in him. He decides to cover in a few tweets a particular period, that of his …

Livres

La madeleine de Feurat Alani, « Le parfum d’Irak »

Un article écrit par Sarah – The Arabic Novel @thearabicnovel Nous sommes en 2016, Feurat Alani, journaliste français, est alors âgé de 36 ans. Les réseaux sociaux sont en pleine effervescence, lorsqu’à son tour, il s’empare de Twitter pour s’exprimer plus intimement sur un passé qui l’habite. Il décide d’aborder en quelques tweets une période …

ENGLISH

Alamut, fortress of the Assassins in Iran

For more than 150 years, from the 11th to the 13th century, a politico-religious group settled in the north of Iran, in a network of impregnable fortresses, fought against the foreign hold of the Turks established throughout the region. Called Assassins, Ismailis, Nizarites, heretics or hashishins, these dissidents of Shi’ism managed, despite their small numbers, …

Civilisation

Alamut, la forteresse des Assassins en Iran

Pendant plus de 150 ans, du XIe au XIIIe siècle, un groupe politico-religieux installé au nord de l’Iran, dans un réseau de forteresses imprenables, a lutté contre l’emprise étrangère des Turcs installés dans toute la région. Appelés Assassins, ismaéliens, nizârites, hérétiques ou haschischins, ces dissidents du chiisme sont parvenus, malgré leur petit nombre, à instaurer …

Livres

Book #5

The Shâhnâmeh, or « Book of Kings« , is the founding narrative of Iranian culture. This epic poem in Persian, attributed to the poet Ferdowsi, is said to have been written in the early 11th century. Both mythical and historical, the epic of the Shâhnâmeh retraces the history of Iran, from the creation of the world to …